Form 2 English / Cempaka School, Cheras.
Lesson                          : 14 (two periods)

Week                           
: 41

Language Skill            
: Intermediate Level

Topic                           
: Lost in Translation

Source                         
: New Opportunities-Module 9 page 106, 107 & 143

Class                           
: Form 2 ( AER, AQUA, TERRA)

Teacher                       
: Dr. David Ngin Sian Pau

Objectives                   
: -To be able to answer questions on an autobiographical extract.                      
                                        -To practice using strategies for dealing with difficult words such as irrational,
                                         enigmatic, insolent, vital, deficient, obligatory, barbarous, greasy and
                                          finicky .    

Warm Up                      : 1. Look at different varieties of foods, places and sport, and tell which of the
                                            food items and places do you associated with each country?                                       
                                        2. Would you like to go to any of these places? Why or why not?  (15 minutes)
                                        Food : barbecues, fish and chips, hamburgers, hot dogs, kangaroo steaks, roast
                                                   beef.
                                        Places: Big Ben, the Empire State Building, Sydney Opera House, the Great
                                                    Barrier Reef, the Grand Canyon, Buckingham Palace, Uluru (ayers
                                                    Rock), Stonehenge, the Statue of Liberty.
                                        Sport : American football, baseball, basketball, cricket, football (soccer), golf,
                                                    rugby, surfing.

Reading & Discussion  : Read the strategies of dealing with difficult words below first, and then discuss
                                         the questions with a partner. Work in pairs.                                  (25 minutes)
                                         Strategies : Dealing with difficult words
                                        
1.Circle difficult words or expressions which you think are important.
                                         2.Use the form (e.g. Adjective/noun) and the context to guess the meaning.
                                         3.If you are not sure, check your guess in the Mini-dictionary. Translate the
                                            word / expression into your own language.  There may not be exact
                                            equivalent.
                                         4.Remember, creative writers sometimes make up words (e.g. Monkyish,
                                            groupy).
                                         5.Check your translations with a partner and then with your teacher.

                                        
After reading the strategies above, any three students have to read text A, B and
                                         C (pg.106) aloud respectively while other students are also reading the text quietly.
                                         And discuss these questions.
                                         1(a). Are there any words or phrases in English that sound strange to you?  Give
                                                 examples.
                                          (b) Are there any words in English which you like because of their sound? 
                                                 Tell the class.
                                          (c)What words in your language have very strong associations for you?
                                           (d)What English words would you find difficult to translate exactly into your
                                                language?  And vice versa?
                                         2. Read text A. How would Ewa Hoffman answer the questions in number 1?
                                         3. Read text B and C. What else does Ewa find difficult to get used to in Canada?


Translations                   : Work in pairs. Translate the word and expressions below into your language.
                                          (Tamil, Chinese, Malay, etc.)
                                         Compare your translations with the rest of the class.Which words were difficult to
                                         translate?                                                                        (25 minutes)
                                         1. Expressions  - Turns of phrase        2. Represent  -  stand for
                                         3. Great effort  - strain                       4. Experienced in - well-versed in
                                         5. Removing     - plucking                   6. Moods - spirits
                                         7. Custom         - rite                          8. People of my age - peers of mine
                                         9. Wearing        - sporting                 10. Short hairstyle - crew cut

                                         Have you ever met a person  from a very different culture? Have you ever been
                                         abroad? Did you experience 'culture shock' like Ewa? What was difficult or
                                         strange for you?

Connotation                   : Divide the class into three groups. One person from the first group must write
                                        down a word and start a chain of associations.
                                       
                                        * hamburger          * river        *lipstick         *home  











                                      





                              
[1] [2] [3] [4] [scheme] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [f]
©Dr.David Ngin Sian Pau
[next page]
[previous page]